Demandes d’accès à l’information complétées

À propos de cette information

Effectuez des recherches dans les sommaires des demandes d’accès à l’information complétées pour obtenir de l’information au sujet des demandes d’AI soumises au gouvernement du Canada après le 1er janvier 2020. Si vous trouvez un sommaire qui vous intéresse, vous pouvez demander une copie des documents sans frais en utilisant le formulaire situé sous chaque sommaire. Les demandes faites par ce formulaire sont considérées des demandes informelles et ne sont pas sujettes aux mêmes conditions que les demandes faites en vertu de la Loi sur l’accès à l’information.

Si vous n’arrivez pas à obtenir l’information souhaitée, vous pouvez demander de consulter davantage de documents du gouvernement en contactant le coordonnateur de l’accès à l’information et de la protection des renseignements personnels de l’institution concernée ou en présentant une demande officielle d’accès à l’information.

*L’information fournie comportera les exemptions et les exclusions obligatoires en vertu de la Loi sur l’accès à l’information et de la Loi sur la protection des renseignements personnels.

Télécharger les jeux de données de la demandes d’accès à l’information complétées.

Recherche actuelle

Genre de rapport

Organisation

Disposition

Année

Mois

Trouvé 28 dossier(s)

Req # A-2022-00041

Toutes les communications entre l’Agence d’évaluation d’impact du Canada (AEIC) et Repsol SA et toutes ses filiales canadiennes ou sociétés connexes, y compris Saint John LNG et Canaport LNG (ci-après appelées Repsol), concernant toute proposition de modification de l’installation maintenant connue sous le nom de Saint John LNG, ou de construction sur cette propriété à Saint John, au Nouveau-Brunswick, en vue d’exporter du gaz naturel liquéfié (GNL). Toute présentation ou toute correspondance de quelque nature que ce soit (écrite, courriel, registre téléphonique et notes) à l’AEIC de la part de Repsol, toute correspondance de quelque nature que ce soit de la part de l’AEIC à Repsol, y compris les réponses aux communications de Repsol, toutes les approbations, décisions ministérielles, discussions ou tous les conseils de l’AEIC donnés à Repsol concernant les étapes réglementaires, les processus, les évaluations (y compris, sans toutefois s’y limiter, les évaluations environnementales et les études d’impact) ou les délais requis pour une proposition de modification de l’installation maintenant connue sous le nom de GNL Saint John, ou pour de nouvelles constructions sur cette propriété, dans le but d’exporter du GNL. 2. Toute ommunication au sein de l’AEIC, ou communication avec d’autres organismes gouvernementaux provinciaux ou fédéraux, concernant une proposition de modification de l’installation maintenant connue sous le nom de Saint John LNG, ou de construction sur cette propriété, en vue de l’exportation de GNL. Il pourrait s’agir, notamment, de toute correspondance (écrite, courriel, relevés téléphoniques et notes), de notes de réunions internes, de réunions avec d’autres organismes et de réunions avec Repsol ou leurs lobbyistes ou représentants. PÉRIODE de recherche : du 1er janvier 2012 au 9 septembre 2022

Organisation: Agence d'évaluation d'impact du Canada

408 page(s)
décembre 2022

Req # A-2022-00043

Veuillez fournir tous les comptes rendus de réunions, ainsi que toutes les notes d’information, y compris, sans s’y limiter, les notes d’information, les notes de scénario, préparées ou fournies pour les réunions entre tous les représentants de l’Association canadienne des producteurs pétroliers (ACPP) et l’Agence d’évaluation d’impact du Canada aux dates suivantes : le 13 juillet et le 10 décembre 2021, ainsi que le 13 juin et le 29 juin 2022.

Organisation: Agence d'évaluation d'impact du Canada

52 page(s)
décembre 2022

Req # A-2021-012

Mise en œuvre des politiques d'attestation des vaccins

Organisation: Bureau du vérificateur général du Canada

1545 page(s)
décembre 2022

Rien à signaler pour cette période

Organisation: Administration portuaire de St. John's

décembre 2022

Req # A-2020-00072

Tous les documents échangés entre les représentants, le personnel et les employés de Taseko Mines Limited (Taseko) et les représentants, le personnel et les employés du gouvernement fédéral concernant le projet de mine d’or et de cuivre New Prosperity, le projet Prosperity, le projet New Prosperity et la propriété Prosperity du 26 février 2014 à ce jour. Pour plus de certitude, veuillez inclure tous les documents envoyés par Taseko au gouvernement fédéral et tous les documents envoyés par le gouvernement fédéral à Taseko. Veuillez ne pas inclure tous les documents déposés au tribunal et tous les documents concernant le litige que le gouvernement fédéral poursuit contre Taseko en ce qui concerne le recouvrement des coûts de la procédure de la commission d’examen.

Organisation: Agence d'évaluation d'impact du Canada

337 page(s)
décembre 2021

Req # A-2020-00029

BN « Informations sur l’effet transfrontalier potentiel du projet minier de Mary River » daté du 20 avril 2020, numéro de référence 14024255

Organisation: Agence d'évaluation d'impact du Canada

126 page(s)
décembre 2021

Req # A-2021-050

NdeS pour Rencontre de suivi avec la sous ministre PCH 2021-10-07 Ref no : E21-0616 Promotion de la dualité linguistique Organisation: Commissariat aux langues officielles Secteur: Direction générale des politiques et des communications Destinataire: Administrateurs généraux (y compris une personne nommée à un poste de rang équivalent) Mesure requise: Pour Information NDS- Accès à la réserve du commissaire – Septembre 2021 2021-10-20 Ref no : C21-2609 Services internes Organisation: Commissariat aux langues officielles Secteur: Direction générale de la gestion intégrée Destinataire: Administrateurs généraux (y compris une personne nommée à un poste de rang équivalent) Mesure requise: Pour Signature

Organisation: Commissariat aux langues officielles

12 page(s)
décembre 2021

Req # A-2021-047

Statistiques sur le nombre de plaintes linguistiques admissibles chaque année pour les aéroports fédéraux visés et statistiques sur les plaintes linguistiques plus précises ventilées i) par aéroport ii) pour chaque aéroport par groupe exploité à l’aéroport (p. ex., compagnies aériennes; administrations aéroportuaires; organismes dans les aéroports, comme les services frontaliers et les services de contrôle de sécurité; autres entreprises commerciales) et iii) par catégorie de plaintes (p. ex., ne pas obtenir le service dans la langue officielle de son choix, panneaux unilingues, annonces unilingues). *REMARQUE : Le CLO aurait aussi pu ventiler les statistiques sur les plaintes linguistiques par les parties de la Loi sur les langues officielles, à savoir Communications avec le public et prestation des services (partie IV), Langue de travail (partie V), Participation équitable (partie VI), Promotion du français et de l'anglais (partie VII), Exigences linguistiques des postes (partie XI, article 91), Autres parties de la Loi (parties II, III et IX). Je demande également des statistiques sur le nombre de plaintes linguistiques classées comme étant des communications avec le public voyageur et services offerts à ce dernier. b) Pour chaque catégorie de plaintes, indiquer chaque aéroport, chaque année, le nombre de personnes qui se sont plaintes à de nombreuses reprises plutôt qu’une seule fois, le nombre de plaintes déposées par chaque plaignant individuel et le type de plaintes que ces plaignants individuels ont déposées. Fournir également le total, par année, du nombre (i) de plaintes uniques et (ii) de plaintes multiples dans les aéroports canadiens visés, et le total, par année, du nombre de plaintes admissibles et inadmissibles dans les aéroports canadiens visés. c) Fournir les analyses internes ou effectuées par les experts-conseils concernant ces plaintes et les tendances observées dans les aéroports (y compris le nombre de plaintes soumises par la même personne avant et après 2015). d) Inclure des statistiques sur les résultats de ces plaintes et les mesures correctives qui en découlent. e) Présenter les plaintes et les préoccupations soulevées par les groupes d’aéroports (p. ex., compagnies aériennes, administrations aéroportuaires, organismes aéroportuaires, comme les services frontaliers et les services de contrôle de sécurité; autres entreprises commerciales) à compter de 2015 qui ont été présentées au CLO au sujet des plaintes des clients francophones.

Organisation: Commissariat aux langues officielles

0 page(s)
décembre 2021

Req # A-2021-051

Demande concernant les recommandations émises par le commissariat aux langues offcielles suite a une enquête ayant eu lieu suite à une plainte faite par un gendarme francophone stationné en Colombie-Britannique en 2001 au détachement de Richmond. Le rapport a été rendu en Avril 2005 et le No de référence du rapport est 0600-2002-R2. La demande de divulgation ne concerne que les recommandations qui devraient être au nombre de cinq émises par le commissaire aux langues officielles à l'institution de la gendarmerie royale du Canada.

Organisation: Commissariat aux langues officielles

0 page(s)
décembre 2021

Req # A-2021-055

Obtenir copie complète de cette note de breffage ci-dessous en lien avec votre orgsnisme ci-dessous: NdeS- Ginette Petitpas Taylor Ministre des Langues officielles et ministre responsable de l’Agence de promotion économique du Canada atlantique 2021-11-26 Ref no : E21-0631 Organisation: Commissariat aux langues officielles Secteur: Direction générale des politiques et des communications Destinataire: Administrateurs généraux (y compris une personne nommée à un poste de rang équivalent) Mesure requise: Pour Information

Organisation: Commissariat aux langues officielles

8 page(s)
décembre 2021
Date de modification :