Répertoire des adaptations musicales

Répertoire des adaptations musicales Liste partielle des adaptations de chansons et pièces musicales comprenant plusieurs métadonnées sur la pièce et sur les autorités (personnes physiques ou morales) qui les ont écrites (auteur ou compositeur) ou interprétées, la langue d'interprétation, la date de création, le lieu de naissance des auteurs, compositeurs et interprètes et différentes autres informations historiques. À titre d'exemples, le répertoire permet de découvrir que la comptine « Frère Jacques » a été adaptée en plus de 100 langues (dont une interprétation en klingon) depuis sa création vers la fin du XVIIIe siècle. La chanson « Lindberg », pour sa part, a été adaptée en anglais et en italien. « Y'a-tu d'la bière icitte » est l'adaptation d'une chanson extraite d'une comédie musicale de 1890, elle-même adaptée d'une pièce composée et interprétée dans une maison close du Missouri, en 1880. But : Créer un répertoire universel des adaptations de pièces musicales dans un format ouvert et lié. 2021-11-26 Gouvernement et municipalités du Québec info@banq.qc.ca Société et culturePatrimoine culturel Répertoire des adaptations musicalesCSV https://www.donneesquebec.ca/recherche/dataset/79754dfa-18e2-426d-8ff5-bad7459c99f5/resource/4ed25ad2-ba64-45c9-b627-9b5f85df3476/download/frerejacques20191001.csv Métadonnée originale (https://www.donneesquebec.ca)HTML https://www.donneesquebec.ca/recherche/fr/dataset/79754dfa-18e2-426d-8ff5-bad7459c99f5

Liste partielle des adaptations de chansons et pièces musicales comprenant plusieurs métadonnées sur la pièce et sur les autorités (personnes physiques ou morales) qui les ont écrites (auteur ou compositeur) ou interprétées, la langue d'interprétation, la date de création, le lieu de naissance des auteurs, compositeurs et interprètes et différentes autres informations historiques. À titre d'exemples, le répertoire permet de découvrir que la comptine « Frère Jacques » a été adaptée en plus de 100 langues (dont une interprétation en klingon) depuis sa création vers la fin du XVIIIe siècle. La chanson « Lindberg », pour sa part, a été adaptée en anglais et en italien. « Y'a-tu d'la bière icitte » est l'adaptation d'une chanson extraite d'une comédie musicale de 1890, elle-même adaptée d'une pièce composée et interprétée dans une maison close du Missouri, en 1880. But : Créer un répertoire universel des adaptations de pièces musicales dans un format ouvert et lié.

Rendus disponibles par l’entremise du Gouvernement et municipalités du Québec

Ces ressources ne sont pas contrôlées par le gouvernement du Canada, et l’hyperlien est fourni uniquement pour la facilité d’utilisation des visiteurs de notre site Web. Nous ne sommes pas responsables de l’exactitude, l’actualité et la fiabilité du contenu. Le gouvernement du Canada n’offre aucune garantie à cet égard et n’est pas responsable des renseignements trouvés par l’entremise de ce lien.

Les visiteurs devraient également savoir que les renseignements offerts par l’entremise de ce site Web ne sont pas gérés par le gouvernement du Canada et ne relèvent pas de la Loi sur la protection des renseignements personnels ni de la Loi sur les langues officielles, et qu’ils pourraient ne pas être accessibles aux personnes handicapées. Les renseignements offerts pourraient être uniquement disponibles dans la langue utilisée dans le site en question. En ce qui concerne la protection des renseignements personnels, les visiteurs devraient vérifier les politiques de confidentialité de ce site Web non gouvernemental avant de fournir leurs renseignements personnels.

Données et ressources

Coordonnées

Adresse de courrier électronique: info@banq.qc.ca

Dossiers similaires